洋画字幕翻訳者の "技" と "工夫" で創り出された名文句・名せりふを取り上げた「SCREEN新書」発売!
洋画を観るとき私たちは "字幕"に頼りますが、その字幕はプロの字幕翻訳者が腕によりをかけ、知恵を絞って翻訳したものです。限られた字数の中で、意味を伝えるだけでなく、映画の流れや場面に合わせた言葉を使って、作品をさらに理解しやすくしてくれているのです。そんな字幕翻訳者の "技" と "工夫" で創り出された名文句・名せりふを堪能できる「SCREEN新書」の最新刊「字幕で味わう 映画の名せりふ “スーパー”英語レジェンドの翻訳術に学ぶ」が発売になりました 。